国外叫导师怎么称呼?
在德国,一般默认直呼教授的名字(除了一些特别有名的教授,如洪堡、叔本华等,他们的名字通常用来指代某一学科)。当然也可以称呼教授的姓氏,比如某教授姓冯诺伊曼,就可以称呼他“冯诺伊曼先生”或者“冯诺伊曼博士”。但是最正式的称呼还是称呼他的职位+姓:“教授办公室请”或“办公室请冯诺伊曼博士”;如果要给教授留邮寄信息,在信封上也要这样写(虽然实际上寄到办公室了,但德国人很讲究这点形式)。
至于其他更正式的场合,可以按国内习惯称呼“X 教授”或者“Y 博士”。但是在这些称谓前加上“Dr.”“Prof.“Herr Doktor”之类的话是没有意义的。 在美国,由于每个系里的教授人数可能没有德国一个系里那么多(甚至有可能是一个大系的教授人数还不到德国一个系教授人数的一半!)所以称姓会显得比较自然一点。
当然啦,如果你和这个教授相当熟,而且觉得叫他/她全名显得太生分,那么可以用“XX 博士”这种称呼,但是这似乎更多出现在电影里(《洛基》!《夺宝幸运星》!《天才小捣蛋》!...)而不是现实中。 在英国,由于教授们普遍都比较低调,所以一般称教授为“Mr/Mrs/Miss XX”就可以了——如果不知道姓是什么,那么可以称“Sir/Madam”。