加拿大教中文需要什么意思?

嵇凡熙嵇凡熙最佳答案最佳答案

谢邀! 首先,想说的是,在加拿大做汉语教学(尤其是线上)真的是一个不错的选择。因为加国整体对外汉语教师的从业门槛算是比较宽容的。虽然官方要求的教学资质有HSK相关的教学经验或是本科以上的学历,但大多数的机构都不会严格考察这些,只要你会说普通话、愿意学加拿大人日常沟通的英语、能完成机构要求的培训课程并通过考核就能获得执教的机会了。 所以如果你想试试做一名汉语教师但在资质上又不太符合的话可以先来加国试一下,一般只要有合适的渠道和资源都能搞定。当然如果是有相关学历或经验的更好。 其次我想说的的是,在加拿大做汉教除了可以获得稳定的兼职收入之外还能学到非常多的东西。

1. 学会如何做一个认真踏实的人。在加拿大的授课模式大多是线下的小班课或者线上的一对一课,课前准备和课中环节都需要老师的充分把控和精心的设计才能顺利实施。所以作为一个汉语老师你要学会如何制定教学计划、如何让课堂生动有趣、如何让知识有效地传递给学生等等。

2. 多掌握一门语言的好处。身为一个汉语老师你会有大量的时间浸泡在英文的环境里。在课堂上你可以通过一些课堂游戏让学生快速地记忆并运用日常词汇;在课后你也可以通过各种途径了解最新的新闻热点以及当地人的生活方式。时间久了我发现自己听英语广播和看美剧已经无法再打动我了,因为我已经在不知不觉中受到了太多的“中国影响”。比如我下意识的用词已经是“I am going to ……而不是 I will……”

3. 了解多元文化下的政治正确。虽然在加国的华人占人口的比例并不高,但由于华人群体的知识水平较高且善于经商使得华人一直在加国拥有很高的关注度。作为汉语老师你会接收到很多不同立场的言论,也会意识到种族歧视的真面目。同时你在宣扬中国文化的时候也会受到很多限制,你需要学会如何在不伤害任何一方利益的前提下做到平衡。

柳司洋柳司洋优质答主

我是去年10月刚过来的,之前在国内也是做对外汉语教学的老师。在来之前在网上看了很多帖子,也看过不少类似“中国人如何帮助外国人学汉语”的微博和专栏文章。 在我看来,这些文章都或多或少地带有误导性,因为它们都没有提到一些重要的东西——那就是语言本身是什么; 语言是什么,语言是符号系统(这是语言定义中最核心的部分),这个系统的功能就在于沟通,在于把你想说说的、想说的意思传递给别人听或让别人理解。

那么基于这样的概念我们可以得出结论:作为语言教师的任务就是帮助学生通过语言的传达达到理解和表达的目的 ——也就是说语言教师的责任是在于帮助学生实现他们的交流目的,而不是仅仅关注所谓的语法和语音(虽然这也很重要,但我认为这并不是最重要的),更不是像某些博主那样鼓吹自己的教学方法多牛叉! 因为如果我们的主要目的是达成学生的交流和沟通目的的话,那我们就可以使用任何我们能想到的教学方法了,这样我们就可以不必拘泥于某种教学方法。比如我在上我的课的时候我会使用多种不同的教学方法,而不会死抱着一种不放。 以上是我的想法,希望对你有所帮助。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!