日本怎么称呼教授?

巩御蘅巩御蘅最佳答案最佳答案

在日本,一般把大学教授称呼为「先生」(さんせい)或者「教授」(きょうしゅ)。但要注意的是,虽然「先生」这个称呼带有尊称的意思,但它不是指特定某一个人,而是对任何一个大学教师的通用称谓;所以如果想知道某一位老师的名字的话,还是要问「某某学科のクXX先生/教授」「これはクXX老师さんの研究ですか」「あなたの研究をまとめる本をご覧になりたいんですが、どの本ばかりですか」等比较正式一点的询问方式。

而像「おはようございます!きょうしゅ!」这样打招呼的方式虽然在日语课本里也写作为正确的,但是其实非常不礼貌且很不常使用。 如果是研究生或修士生的导师的话,可以称为「×××先生」或者「×××教授」。但是要注意,即使导师是教授,也不可以用「教師」来称呼他们哦~不然就会被打屁屁啦~

在称呼那些刚刚从大学毕业的博士或者研究人员时,日本人的习惯是以其学历进行称呼的,比如“博士”、“硕士”、“研究员”等等。不过这些称呼听上去有一点疏远,因此日本人也会根据与对方的关系亲疏以及自己对对方的了解深入程度而以不同的称呼替代这些正式的称呼。比如在研究室里面跟老师关系比较好的学生可能会直接被叫出“TADARU”(塔达拉)这样的爱称。

尚祖豪尚祖豪优质答主

其实叫法还挺多的,因为我是理工科生所以举理工科的例子来说。 理工类的教授一般称为「先生」(sensei)这个大家应该都懂吧→_→,比如我导师就是「博士の先生(ひとかみせんせい)」 但是有的专业领域会有特定的老师,一般会叫做「XX学科の先生(こうがっかのせんせい)」 如果是学校里德高望重的或者比较有名气的老师会被称为「先生(せんせい)】 当然还有个别情况会被称为「君(きみ)」「さん」这样的名字;但是一般不会这么用,毕竟不礼貌!!!【喂……别扯远了……

此外还有一些职业的教授可能没有对应的称呼,像大学附属医院里的医生,医院里的妇产科、骨科之类的医生都会被称为「某某科のお医者さん(こうがっかのおいじゃさん)」而儿科的医生则是“儿科のお医者さん(ほうえきのおいじゃさん)” 而内科外科的医生则会被称作内·外勤の医学士(ぬいへんぎのゆういし)

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!