国外的情况有哪些?
我对于题主的这个问题很感兴趣,因为同样的问题我也曾经历过。 2015年的时候,我刚来到德国,在德国读硕士。来德国之前,我对德语一窍不通。 刚来的第一个学期,我上的是德语课,记得刚开始的时候,我连 “Guten Tag” (你好) 都不能完整的拼出来;但是到了第二个学期,我已经能跟老师进行简单的对话了,比如问老师问题,用德语回答自己的名字,等等…… 然后到了第三个学期,我已经完全能用德语和当地人聊天了…虽然会犯很多语法错误,但至少能聊了…
当时在宿舍里,大家相互之间都用德语交流… 而我在国内学的那点德语知识真的没什么卵用,全都得重新学起… 所以,从题主的这句话“为什么在国外大部分情况下,还是中国人说中文” 我的理解是,题主可能担心孩子将来会成为 “chinese with chinese-speaking parents”. 其实,只要孩子的德语足够好,这个顾虑完全是多余的。 只要孩子在学校和同龄的德国小孩一起学习,并且能够和他们一样使用学校里的官方语言——德语,那么孩子就能很好地融入当地的生活。 语言能力是一种非常重要的实用技能,掌握这种技能的过程也是非常有成就感的事。
相信题主的孩子如果能在国内打下扎实的德语基础,那么在德国的起步阶段一定能顺顺利利。 因为无论哪种语言,初学的阶段一定是记忆力和词汇量飞速提升的阶段,这个过程是最难熬的,同时也是最具有成就感。 等过了这个阶段,后面的输入和输出就会非常容易。